
Rugăciune pentru misiune
Buletin săptămânal 14-20 iulie 2025
Finanțare neașteptată – Franța
Personalul Wycliffe Franța îi mulțumește lui Dumnezeu pentru că a fost prezent întotdeauna în ciuda dificultăților întâmpinate în ultimii ani. Wycliffe Franța a ajuns într-o situație de criză în toamna anului trecut, când s-a confruntat cu o lipsă de bani atât de mare încât consiliul director a fost pe punctul de a închide organizația din lipsă de fonduri.
- Mulțumim Domnului că a deschis ușile unor finanțări neașteptate, care au permis Asociației Wycliffe Franța să își continue activitățile pentru gloria Sa!
Misionari – Luminița – Mozambic
Mulțumim Domnului pentru că Lumi și Andy sunt bine, în proces de acomodare în Mozambic. Pentru Lumi, experiența este una nouă și foarte diferită de ceea ce a experimentat în cei 15 ani în Etiopia.
Ne rugăm:
- Pentru putere de a învăța și vorbi limba portugheză;
- Pentru călăuzirea lui Lumi în ceea ce trebuie să facă în Mozambic;
- Dumnezeu să înconjoare familia și casa lor cu protecția Lui;
- Pentru finalizarea publicării Noului Testament în limba ale. Luminița oferă suport prin intermediul internetului echipei de traducere din Etiopia.
- Ne rugăm ca Domnul să o călăuzească și colaborarea să decurgă fără probleme tehnice.
Misionari – Tamara B. – Sudanul de Sud, România
Tamara este mulțumitoare celor ce o susțin în rugăciune pentru lucrarea din Sudanul de Sud. Ea recunoaște impactul rugăciunilor și mulțumește Domnului că lucrarea merge înainte, în ciuda a tot mai multor provocări.
Ne rugăm:
- Pentru înțelepciune și pricepere în lucrarea de traducere pe care o desfășoară online împreună cu echipa locală;
- Pentru pacea și protecția Domnului, precum și pentru sănătatea întregii echipe;
- Pentru înțelepciune în decizii, mai ales în cele legate de mutarea la Oradea – pas ce va fi făcut pentru a se putea implica în lucrare pe plan local și în același timp să continue de la distanță lucrarea cu Sudanul de Sud.
Progrese încurajatoare – Republica Centrafricană
Bisericile mărturisesc că filmul Isus, produs de ACATBA (Asociația Centrafricană pentru Traducerea Bibliei și Alfabetizare) în limbile locale, este un instrument puternic pentru evanghelizarea comunității, creșterea bisericii și plantarea de biserici. Activitățile ce implică angajamentul față de Scriptură în limbile regionale și locale au condus la schimbări ale inimii și la schimbarea comportamentelor negative, cum ar fi violența și ura. Prin intermediul sesiunilor comunitare de vindecare a traumelor conduse de echipa ACATBA, multe vieți distruse sunt restaurate.
- Mulțumim Domnului că datorită numeroaselor campanii de sensibilizare și mobilizare privind traducerea, liderii bisericilor și personalul ACATBA raportează că renașterea, entuziasmul și implicarea în traducerea Bibliei devin mai puternice;
- Mulțumim Domnului că datorită funcționării cursurilor de alfabetizare, rata analfabetismului scade an de an în comunitățile lingvistice locale. Recentele ateliere de fonologie au permis unui număr de 14 persoane să își folosească limbile în scris.
Un nou mod de a implica bisericile în rugăciune – Elveția
Cu ocazia Zilei Mondiale de Rugăciune pentru Traducerea Bibliei din noiembrie, Wycliffe Elveția organizează zile de rugăciune la care invită nu numai membrii personalului propriu, ci și prieteni, susținători și oricine este interesat de activitatea Wycliffe. Acestea au loc de obicei în biserici. Deși multe biserici sunt fericite să lase Wycliffe să le folosească clădirile pentru acest eveniment anual, puțini dintre membrii bisericilor lor s-au arătat interesați să participe la eveniment. Anul acesta, Wycliffe Elveția încearcă o nouă abordare, întrebând bisericile dacă ar dori să integreze ziua de rugăciune într-unul dintre propriile lor evenimente, făcând ca evenimentul lor să fie ajutat de Wycliffe, și nu invers. Câteva biserici sunt dornice să pună în aplicare această idee. Îi mulțumim lui Dumnezeu pentru aceste noi oportunități de colaborare.
Popoare fără Biblie – Surzi – Insulele Solomon
Surzii din Insulele Solomon locuiesc în capitala Honiara și într-un sat, Aruligo, la vest de capitală. Deficiența de auz este destul de frecventă în Insulele Solomon din pricina bolilor cauzate de sărăcie, cum ar fi malaria, meningita, rubeola și otita medie. Atitudinea față de limba semnelor din Insulele Solomon este pozitivă, iar comunitatea este îngrijorată că limba semnelor australiene, limba care se predă la școală, nu reflectă nevoile lor culturale și lingvistice.
Ne rugăm:
- Mulțumim lui Dumnezeu pentru oportunitatea surzilor de a fi educați în Centrul de îngrijire San Isidro din Aruligo;
- Domnul să facă posibil ca surzii care dobândesc diferite abilități prin această educație să găsească locuri de muncă;
- Biblia să fie tradusă în limba semnelor în care ei comunică cel mai bine.
Popoare fără Biblie – Tiemacewe bozo – Mali
Coloniștii francezi au lăsat o impresie teribilă asupra popoarelor bozo cu privire la modul în care se comportă creștinii. Este nevoie ca mărturia să fie refăcută prin exemple de viață creștină autentică. Poporul tiemacewe bozo este musulman de aproximativ două-trei generații, cu un puternic curent animist. Ei trăiesc în sate mici, compacte, pe malurile râurilor, mulți dintre ei fiind pescari. Prețuiesc foarte mult comunitatea, iar unele familii practică poligamia.
Ne rugăm:
- Domnul să le trimită urmași iubitori ai lui Hristos pentru a face ucenici, care la rândul lor să facă alți ucenici;
- Domnul să dea înțelepciune agențiilor misionare care doresc să îi vadă câștigați pentru Hristos;
- Domnul să atingă inimile liderilor cheie locali care să declare Evanghelia cu îndrăzneală.
Sursa: Wucliffe România
