
Rugăciune pentru misiune
Buletin săptămânal 16-22 iunie 2r025
Traducerea Bibliei pentru surzii din România
Echipa de traducere a Bibliei în limba semnelor române s-a întâlnit în această lună la Sibiu împreună cu Comitetul TBSR pentru a discuta aspecte legate de proiect. De asemenea, au discutat despre organizarea și plănuirea unei noi etape de trei ani de activitate.
Ne rugăm:
- Mulțumim Domnului pentru călăuzirea Lui în discuții și în planificarea noii etape de traducere;
- Dumnezeu să binecuvânteze echipa în îndeplinirea obiectivelor stabilite;
- Toată slava să fie a Lui pentru ceea ce s-a tradus până în prezent.
Misionari – Zoltán Barabás – România
În prezent, Zoltán face parte din echipa de mobilizare Wycliffe România. În același timp, se pregătește pentru plecare pe vasul Logos Hope, în colaborare cu OM România.
Ne rugăm:
- Pentru sănătatea și rezolvarea ultimelor detalii înainte de plecare;
- Mulțumim Domnului că a răspuns rugăciunilor și nevoile financiare i-au fost acoperite;
- Domnul să-i poarte de grijă pentru noua etapă de slujire care îi stă în față.
Misionari – familia Cuceuan – România
În perioada 1-6 iunie, Ionuț a participat la întâlnirea organizațiilor Wycliffe zona Europa, din Germania, întâlnire care a avut tema „Biserica și traducerea Bibliei”. A fost o părtășie bună alături de ceilalți colegi directori Wycliffe și alți parteneri internaționali. În perioada următoare urmează și alte câteva călătorii de lucru mai scurte, dar și călătorii împreună cu familia. Daniela continuă să își împartă timpul înțelept, ajutând în departamentul media alături de colegi și timpul în familie.
Ne rugăm:
- Pentru sănătatea copiilor, atât fizică cât și emoțională. Urmează o perioadă dificilă în vederea luării unei decizii cu privire la sănătatea fetiței și cerem înțelepciune, călăuzire și putere;
- Pentru protecție în călătorii. Dumnezeu să fie cu Ionuț în majoritatea călătoriilor pe care le face, să fie ocrotit atât la plecare cât și la venire;
- Suntem recunoscători lui Dumnezeu pentru felul minunat cum lucrează în viețile noastre, pentru purtarea Sa de grijă și pentru binecuvântările Sale care nu se opresc.
Eficacitate și transformare – Alianța Globală Wycliffe
De două ori pe an, privim în urmă și sărbătorim modul în care rugăciunile noastre au fost ascultate în lucrarea de traducere a Bibliei. Împreună îi mulțumim lui Dumnezeu pentru felul în care răspunde cu bunăvoință rugăciunilor noastre și suntem încurajați când ne gândim la tot ceea ce a făcut pentru organizațiile Alianței și în comunitățile pe care le slujesc. Ne bucurăm că prin Cuvântul Său, Dumnezeu transformă indivizi, comunități și națiuni și pentru bisericile și partenerii ce se unesc pentru a participa la misiunea Sa.
- Mulțumim Domnului pentru modul în care transformă comunitățile prin Duhul Sfânt și Cuvântul Său.
Încurajând dezvoltarea – Japonia
Mulțumim Domnului pentru seminarul online organizat de către Wycliffe Japonia, care a început în timpul pandemiei COVID și continuă anual. Ultimul seminar a fost organizat pe 31 mai. Josh Matsumaru, directorul executiv al Wycliffe Japonia, va prezenta un curs de Introducere în lingvistică la Universitatea Creștină din Tokyo pe 11 iunie. Aceasta este o mare oportunitate de a intra în contact cu tinerii și de a le vorbi despre lucrarea de traducere a Bibliei și despre lucrarea Wycliffe Japonia.
Ne rugăm:
- Pentru toți cei care participă, ca Dumnezeu să îi încurajeze să se implice în lucrarea de traducere în diferite domenii;
- Dumnezeu să ridice noi lucrători, în special traducători.
Popoare fără Biblie – Lagwan kotoko – Camerun
Poporul lagwan kotoko trăiește în partea de nord a Camerunului. Aria lor lingvistică se întinde până în Nigeria, la vest. Orașul Afade este centrul zonei lingvistice, cu câteva sate în jur. Afade este una dintre cele opt limbi kotoko, iar vorbitorii de afade se referă la ei înșiși din punct de vedere etnic ca fiind kotoko. Sunt în mod tradițional pescari și agricultori, folosindu-se de râurile sezoniere care curg în zonă pentru a-și iriga câmpurile.
Ne rugăm:
- Sămânța Cuvântului să fie semănată în poporul lagwan kotoko și să rodească pentru slava lui Dumnezeu;
- Misionari curajoși să ajungă la ei în ciuda fricii cauzate de activitățile teroriste islamice radicale din nordul Camerunului;
- Adevărul să îi facă liberi și să le dea discernământ spiritual.
Popoare fără Biblie – Senoufo – Burkina Faso
Există trei grupuri senoufo ce trăiesc în Africa de Vest și vorbesc peste treizeci de dialecte. Cei mai mulți dintre ei sunt fermieri. Un aspect important al societății senoufo este conceptul de „comunitate”. Mănâncă împreună, câmpurile sunt lucrate în mod colectiv, iar binele comunității este întotdeauna înaintea binelui individual. Dacă întregul trib nu face o schimbare, cum ar fi convertirea la o altă religie, nimeni nu o face.
Ne rugăm:
- Domnul să cheme oameni care sunt dispuși să meargă să-L vestească pe Hristos în acest popor;
- Pentru intensificarea eforturilor de a ajunge la ei înainte de a avea loc o convertire totală la islam;
- Domnul să ridice comunități locale puternice de credincioși în fiecare trib senoufo.
Sursa: Wycliffe România

