Marea Trimitere: „Duceți-vă și faceți ucenici din toate națiunile, botezându-i în Numele Tatălui, al Fiului și al Duhului Sfânt 20și învățându-i să păzească tot ce v-am poruncit! Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului!”, le-a spus Isus ucenicilor înainte de înălțare.
Această chemare este valabilă și pentru noi astăzi. Milioane de oameni nu au acces la Cuvântului lui Dumnezeu în limba lor. Noi putem lărgi hotarele împărăției Evangheliei prin rugăciune și suportul misionarilor. Vă îndemnăm să vă notați această listă de motive de rugăciune, și să faceți părtași la Marea Trimitere prin rugăciune!

Rugăciune pentru misiune
Buletin săptămânal 9-15 iunie 2025
Traducerea Bibliei în limba ntandroy – Madagascar
Echipa de traducere a terminat de tradus și verificat aproape tot Noul Testament. Epistola către Evrei și Apocalipsa trebuie să fie finalizate, după care întregul Nou Testament trebuie să fie revizuit, apoi se poate tipări.
Ne rugăm:
- Pentru fondurile necesare pentru revizuirea finală, înregistrările audio, tipărirea Noului Testament și distribuirea acestuia în regiunea Androy;
- Noul Testament să fie într-adevăr primit cu bucurie în toată comunitatea, ajutând la creșterea și întărirea comunității de creștini;
- Ca înregistrările audio difuzate la posturile de radio locale să fie o sursă de încurajare pentru cei ce ascultă și să îi apropie de Dumnezeu;
- Ca poporul ntandroy să fie, pentru întreaga țară, o mărturie a credincioșiei lui Dumnezeu față de cei ce Îl caută și se întorc la El.
Misionari – Damaris – Mexic
Mulțumim Domnului că Joe și Damaris au ajuns cu bine în Mexic, sub protecția și călăuzirea Domnului. O prioritate a fost găsirea unui apartament spre închiriere. Amândoi așteaptă cu nerăbdare să își reia activitatea printre surzi, după așezarea la noua locuință.
Ne rugăm:
- Mulțumim Domnului că i-a călăuzit spre un apartament potrivit, pentru care li s-a aprobat aplicația;
- Pentru o mutare rapidă și o tranziție ușoară;
- Pentru puteri reînnoite pe măsură ce își reiau munca și activitatea în Mexic;
- Ca strângerea de fonduri a lui Damaris să fie finalizată.
Participarea Bisericii la misiunea lui Dumnezeu – Alianța Globală Wycliffe
Ca Alianță, credem că scopul bisericii locale este de a-L glorifica pe Dumnezeu prin participarea la misiunea Sa: atragerea oamenilor la Hristos și formarea de ucenici. Toți cei care fac parte din Alianță au oportunitatea de a sluji bisericii și de a-i completa lucrarea, în timp ce colaborează în mișcările de traducere a Bibliei. De asemenea, căutăm să ascultăm și să învățăm de la bisericile din întreaga lume pentru a construi relații puternice de încurajare și echipare reciprocă. Împreună, căutăm să încurajăm rolurile semnificative, unice și complementare în misiunea lui Dumnezeu, prin care El conduce fiecare biserică și organizație pentru a le îndeplini.
Ne rugăm:
- Pentru organizațiile Alianței angajate în participarea bisericilor la lucrarea de traducere a Bibliei;
- Pentru biserica mondială care participă la mișcările de traducere a Bibliei.
Slujind cu credincioșie în ciuda violenței – Burkina Faso
Ca ramură a bisericii, ANTBA (Asociația Națională pentru Traducerea Bibliei și Alfabetizare) își ia în serios rolul de a pune Cuvântul lui Dumnezeu la dispoziția tuturor comunităților lingvistice din Burkina Faso în limbile lor materne. ANTBA este guvernată de Federația Bisericilor și Misiunilor Evanghelice. Mulțumim Domnului pentru conducerea și personalul care s-a format în urma misiunilor evanghelice din țară. Să mijlocim ca Dumnezeu să continue să sprijine biserica împotriva atacurilor teroriste care au avut loc începând cu 2015. Îi dăm slavă că, în ciuda violențelor, biserica își continuă activitatea și a reușit să dedice în luna mai prima Biblie întreagă în sudul Burkina Faso.
Ne rugăm:
- Ca Domnul să transforme viețile oamenilor pe măsură ce aceștia au acces la Cuvântul Său într-o limbă pe care o înțeleg;
- Pentru ANTBA și bisericile care continuă munca de traducere în condiții dificile.
Inițierea copiilor în traducerea Bibliei – Indonezia
Biserica Creștină Indoneziană din Jakarta de Sud a organizat o activitate pentru copiii de la școala duminicală cu tema „Iubesc Biblia”. Profesorii de școală duminicală din mai multe biserici au învățat că Dumnezeu dorește ca fiecare grup de oameni să Îl cunoască și să crească în adevărul Cuvântului Său, având acces la Cuvânt în limba inimii lor. Copiii de la școala duminicală au aflat de cât timp este nevoie pentru traducerea Scripturilor și câte comunități lingvistice din lume au încă nevoie de acces la Cuvântul lui Dumnezeu în limba lor. Profesorii i-au instruit pe copii cu privire la etapele și provocările traducerii Bibliei. Li s-a oferit experiența de a se ruga pentru o comunitate lingvistică.
Ne rugăm:
- Mulțumim Domnului pentru bisericile care tânjesc ca și alții să înțeleagă importanța traducerii Bibliei;
- Pentru copiii și profesorii de la școala duminicală să aprecieze tot mai mult adevărul Cuvântului lui Dumnezeu și să împărtășească vestea plină de bucurie pe care o primesc;
- Pentru Sinodul Bisericilor Creștine Indoneziene, să fie din ce în ce mai implicat în misiunea lui Dumnezeu.
Popoare fără Biblie – Lagwan kotoko – Camerun
Poporul lagwan kotoko trăiește în partea de nord a Camerunului. Aria lor lingvistică se întinde până în Nigeria, la vest. Orașul Afade este centrul zonei lingvistice, cu câteva sate în jur. Afade este una dintre cele opt limbi kotoko, iar vorbitorii de afade se referă la ei înșiși din punct de vedere etnic ca fiind kotoko. Sunt în mod tradițional pescari și agricultori, folosindu-se de râurile sezoniere care curg în zonă pentru a-și iriga câmpurile.
Ne rugăm:
- Sămânța Cuvântului să fie semănată în poporul lagwan kotoko și să rodească pentru slava lui Dumnezeu;
- Misionari curajoși să ajungă la ei în ciuda fricii cauzate de activitățile teroriste islamice radicale din nordul Camerunului;
- Adevărul să îi facă liberi și să le dea discernământ spiritual.
Popoare fără Biblie – Niangolo senoufo – Burkina Faso
Există trei grupuri senoufo ce trăiesc în Africa de Vest și vorbesc peste treizeci de dialecte. Cei mai mulți dintre ei sunt fermieri. Un aspect important al societății senoufo este conceptul de „comunitate”. Mănâncă împreună, câmpurile sunt lucrate în mod colectiv, iar binele comunității este întotdeauna înaintea binelui individual. Dacă întregul trib nu face o schimbare, cum ar fi convertirea la o altă religie, nimeni nu o face.
Ne rugăm:
- Domnul să cheme oameni care sunt dispuși să meargă să-L vestească pe Hristos în acest popor;
- Pentru intensificarea eforturilor de a ajunge la ei înainte de a avea loc o convertire totală la islam;
- Domnul să ridice comunități locale puternice de credincioși în fiecare trib senoufo.
Sursa: Wycliffe România
