
Rugăciune pentru misiune
10-16 februarie 2023
Traducerea Bibliei în rromani standard
Mulțumim Domnului că Evanghelia după Ioan a trecut prin întreg procesul de traducere și este aprobată pentru editare. Au început discuțiile cu privire la formatul pentru tipărire. Prin urmare, echipa va contacta diferite tipografii din țară pentru a obține oferte de preț. Rugați-vă:
- să primim oferte avantajoase pentru tipărire.
- ca procesul de tipărire să decurgă fără probleme și materialele să fie distribuite cât mai repede în comunitate.
- pentru un răspuns bun din partea comunității.
- Evanghelia după Ioan va fi disponibilă și în format audio. Rugați-vă ca, fie în formă scrisă sau audio, Cuvântul lui Dumnezeu să fie viu și lucrător în comunitățile de romi.
Traducerea Bibliei – Petru Pașcalău
Petru se află în procesul de pregătire pentru a deveni consultant în traducerea Bibliei. El este implicat și în proiectul de traducere a Bibliei în limba rromani standard prin verificarea de consultanță a textului biblic tradus. În 15 februarie va pleca în Cipru, pentru a participa la o întâlnire cu consultați în traducerea Bibliei din Europa și Asia. Pe parcursul a zece zile, consultanți și consultanți în pregătire, vor schimba experiențe din munca minuțioasă de verificare a traducerii Bibliei, cu scopul de a fi mai bine echipați.
- Să ne rugăm ca Dumnezeu să îi călăuzească în discuții și în colaborare.
- Să ne rugăm ca Dumnezeu să îl protejeze pe Petru în călătorie și să îi dăruiască sănătate să poată avea un timp eficient în pregătirea din Cipru.
- Să ne rugăm ca Dumnezeu să-i ocrotească familia rămasă acasă.
Când este El la dreapta mea, nu mă clatin! – Damaris
„Reîntoarcerea la Oradea a reprezentat un nou început pentru mine, pentru că Dumnezeu a îngăduit să mă mut într-un nou apartament. Sunt foarte mulțumitoare pentru aceasta!” ne zice Damaris. Tot în ianuarie, ea a reușit să participe la cursul de misiune Kairos: „Am învățat lucruri noi despre relația dintre Biblie și misiune și sunt tot mai convinsă de viziunea lui Dumnezeu pentru mântuirea creației Lui!” Urmează o perioadă de călătorii și alegeri, pentru care Damaris cere sprijin în rugăciune: „Rugați-vă pentru discernământ și înțelepciune! Și apoi pentru curaj să fac ce-mi cere El!”
- Lăudați-L pentru apartamentul nou!
- Lăudați-L pentru cursul Kairos!
- Rugați-vă pentru înțelepciune și discernământ!
- Rugați-vă ca Domnul să-mi vorbească specific!
Comunitatea dă o mână de ajutor la traducerea Bibliei: Papua Noua Guinee
Lăudați-L pe Domnul pentru inițiativa comunității Taboro din Papua Noua Guinee! Ei au început să facă planuri pentru a construi o casă pentru lucrarea de traducere a Bibliei. Pentru a-i încuraja pe traducători, ei s-au angajat, de asemenea, să ofere resurse pentru lucrare prin plantarea unei grădini. Produsele din grădină vor ajuta la hrănirea traducătorilor, iar o parte din ele pot fi vândute în piețe pentru a strânge fonduri pentru proiect.
- Cereți Domnului să binecuvânteze aceste eforturi ale comunității.
- Rugați-vă pentru unitate în timp ce dau o mână de ajutor traducătorilor în această sarcină nobilă de a face Scripturile disponibile în limba lor.
- Rugați-vă pentru noile persoane care au fost desemnate să se alăture echipei de traducere. Fiecare dintre ei a primit responsabilitatea de a traduce una dintre cărțile Noului Testament.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Tai Khang, Laos
Poporul Tai Khang din Laos numără aproximativ 27.000 de oameni. Sunt budiști, nu există creștini printre ei și nu au Biblia în limba lor.
- Rugați-vă ca acest popor să înțeleagă că mântuirea nu se găsește în nicio religie, ci doar în Isus Hristos. „În nimeni altul nu este mântuire, căci nu este sub cer niciun alt Nume dat oamenilor în care trebuie să fim mântuiţi.” (Faptele apostolilor 4:12)
- Cereți Domnului secerișului să trimită lucrători care să le împărtășească dragostea lui Dumnezeu.
- Rugați-vă să se înceapă un proiect de traducere a Bibliei în limba lor ca ei să aibă acces la Cuvântul vieții.
În așteptarea Scripturii: Togo
Setea după Scriptură a oamenilor Lama din Togo (258.000) este atât de mare, încât Noile Testamente tipărite s-au epuizat din 2015. Există o cerere mare pentru Cuvântul lui Dumnezeu în comunitate, iar oamenii așteaptă cu nerăbdare publicarea Bibliei complete în limba Lama. Echipa de traducere a lucrat din greu la revizuirea, editarea, verificarea Scripturilor traduse, iar manuscrisul complet este programat pentru tipărire în acest an.
- Rugați-vă pentru concentrare pentru membrii echipei în timp ce pregătesc textul pentru tipărire.
- Rugați-vă pentru acuratețe în timp ce ei tehnoredactează și corectează.
- Rugați-vă ca bisericile și membrii comunității să se implice în pregătirile pentru viitoarea sărbătoare de dedicare.
- Rugați-vă pentru sănătate pentru echipa de traducere și pentru familiile lor.
- Rugați-vă ca oamenii să folosească Cuvântul lui Dumnezeu în case și în biserici.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Limi, China
Poporul Limi din China este un popor izolat în care prevalează politeismul, animismul și cultul strămoșilor. Nu este atins cu Evanghelia și nu are Biblia în limba lui.
- Fără călăuzirea lui Dumnezeu, acești oameni sunt ca niște oi fără păstor. Rugați-vă ca Bunul Păstor să le conducă familiile și comunitățile lor. „Mântuieşte, Doamne, poporul Tău şi binecuvântează moştenirea Ta! Fii păstorul şi sprijinitorul lor în veci!” (Psalmul 28:9)
- Rugați-vă ca ei să renunțe la adorarea spiritelor și strămoșilor și să-I dea toată cinstea și onoarea numai lui Isus.
- Rugați-vă pentru o mișcare de plantare de biserici în mijlocul lor

