22-28 octombrie 2021
Wycliffe România
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Tai Pao, Vietnam
După calendarul lunar, în luna octombrie ne rugăm pentru poporul Tai Pao din Vietnam, neatinși cu Evanghelia și care nu au Biblia în limba lor încă, dar ne bucurăm că s-a început traducerea. Rugați-vă ca lucrarea să continue și ei să aibă acces cât de repede la Cuvântul lui Dumnezeu. Rugați-vă ca ochii și inima oamenilor să fie îndepărtate de la bogățiile superficiale și să fie deschise spre Isus Hristos. Rugați-L pe Dumnezeu să trimită lucrători care să le spună despre măreția de neegalat a lui Dumnezeu și a Fiului Său. Rugați-vă ca poporul Tai Pao să nu mai fie ascuns de influența creștinismului.
Parteneriat de traducere: Guineea Ecuatorială
Asociația Creștină de Traducere a Bibliei, ACTB, din Guineea Ecuatorială colaborează în următoarele proiecte de traducere a Bibliei: traducerea Noului Testament (NT) în Fadambu și Kombe și traducerea Bibliei complete în Fang. Pastorul Samuel Ndong, directorul și traducătorul ACTB, a făcut echipă cu pastorul și misionarul Bernardino Tomé Catalán pentru traducerea în Fadambu, cu pastorul Carpoforo Ochaga și Luis Lorenzo Ncogo pentru traducerea în Fang, și cu pastorul Tomas Mosindji pentru traducerea în Kombe. Rugați-vă pentru:
- resurse financiare pentru publicarea NT în Fadambu,
- finalizarea procesului de verificare cu consultantul a Noului Testament în Fang și continuarea traducerii cărților Vechiului Testament,
- calculatoare necesare pentru traducătorii Luis Lorenzo (Fang) și pastorul Samuel (Fadambu),
- membrii echipei de traducere din Kombe care sunt în formare: o femeie, Trinidad, și doi bărbați, Hermenegildo și Cándido.
Traducerea Vechiului Testament: Peru
Echipa de traducere Quechua din Lambayeque din Peru lucrează la traducerea Vechiului Testament, împreună cu Rosalba și Jenner Valdivia, lucrători în traducere care slujesc în parteneriat cu bisericile lor de trimitere, Biserica Baptistă Miramonte din El Salvador și Biserica Alianței Creștine și Misionare din Peru. Rugați-vă pentru:
- echipa în timp ce se află în procesul de revizuire a ciornelor cărții Cântarea Cântărilor.
- pregătirea bugetului proiectului pentru anii 2022-2024.
- tipărirea cărții Iosua și a materialelor care vor fi distribuite în timpul verificărilor de înțelegere în districtele Incahuasi și Cañaris.
Mulțumiți-I lui Dumnezeu că recent a fost finalizată pentru publicare cartea Leviticul. Mulțumiți-I, de asemenea, pentru că a fost lansată o aplicație pentru Biblia în limba quechua din Lambayeque, astfel încât oamenii pot acum să o descarce pentru a avea acces la întregul Nou Testament și la cele patru cărți ale Vechiului Testament recent finalizate: Iosua, Rut, Estera și Iona.
Proiecte în limbajul semnelor: Spania
PROEL, organizația Alianței din Spania, raportează că există două comunități de surzi în Spania ale căror Noi Testamente sunt în curs de finalizare în mai puțin de trei ani: Limba semnelor spaniolă și limba semnelor catalană. Îi mulțumim lui Dumnezeu pentru că a oferit provizii pentru aceste proiecte. Rugați-vă pentru echipe în timp ce lucrează pentru finalizarea lor. Rugați-vă ca Dumnezeu să pregătească inimile oamenilor din aceste comunități de surzi pentru a primi Cuvântul Său în propriile lor limbi.
Alegerea bordului de conducere: Papua Noua Guinee
Rugați-vă pentru alegerea noului bord de conducere al Asociației de Traducere a Bibliei din Papua Noua Guinee (PNGBTA), care va avea loc în timpul Adunării Generale Anuale (AGM) din 21 și 22 octombrie. Cereți-I Domnului să îi ajute pe actualii membri ai bordului de conducere să cunoască dacă pot sau nu continua să slujească în bord. Membrii bordului de conducere au un mandat de doi ani și au opțiunea de a demisiona sau de a candida pentru realegere. Rugați-vă ca Dumnezeu să aducă persoane alese de El pentru a ocupa locurile vacante create de cei care pleacă. Lăudați-L pe Domnul pentru membrii bordului care au slujit cu credincioșie timp de mai multe mandate. Cereți-I Domnului înțelepciune și curaj în timp ce aceștia asigură conducerea și direcția organizației.
Credincioșia lui Dumnezeu în fața provocărilor: Guineea Bissau
Personalul Institutului de Traducere și Alfabetizare Îl laudă pe Dumnezeu pentru credincioșia și prezența Sa alături de ei, în timp ce s-au confruntat cu provocări și atacuri. Rugați-vă pentru ei, în timp ce așteaptă de la Dumnezeu să le dea înțelepciune și călăuzire prin dificultățile lor:
- Cereți-I lui Dumnezeu să dea sănătate la fiecare dintre traducătorii lor și familiilor lor.
- Rugați-vă împotriva opoziției cu care se confruntă din partea unora care caută să le pună piedici.
- Rugați-vă pentru trei consultanți în formare care mai au un an până când vor deveni consultanți cu drepturi depline. Cereți-I lui Dumnezeu să îi ajute să își finalizeze bine pregătirea.
Prima porțiune din Scriptură: Kenya
Personalul organizației Traducerea Bibliei și Literatură plănuiește să lanseze prima porțiune din Evanghelii în limba kabaras, pe 23 octombrie 2021. Acesta este un proiect relativ nou. Personalul a fost nevoit să amâne și să reprogrameze acest eveniment de mai multe ori din cauza protocoalelor COVID în continuă schimbare. De data aceasta însă, sunt hotărâți să organizeze evenimentul, chiar dacă va fi cu un număr limitat de persoane. Rugați-vă pentru un eveniment de succes și pentru comunitate să poată primi cu bucurie Evanghelia după Luca.


