Close Menu
  • Actual
    • Anunțuri
    • Comunicat
    • Externe
    • Interne
    • Interviuri
    • Opinii
  • Biserica
    • Diaspora
    • Plantare
    • Persecutată
    • Rugăciune
    • Misiune
    • Israel
  • Campanii
    • Ghidul pentru Buryatia
    • Ghidul pentru Lumea Budistă
    • Ghidul pentru Lumea Hindusă
    • Ghidul pentru Lumea Musulmană
    • Ziua Bibliei
    • Ziua Mondială de Rugăciune
    • Reforma 500
    • Săptămâna căsătoriei
  • Domenii
    • Cultural
    • Educație
    • Economic
    • Politic
    • Social
    • Sănătate
    • Studii
    • Știință
    • Sport
  • Discipline
    • Apologetică
    • Consiliere
    • Doctrine
    • Teologie
  • Evenimente
    • Botez
    • Concerte
    • Conferințe
    • Congress
    • Evanghelizări
    • Expoziţii
    • Festivaluri
    • Întâlniri de tineri
    • Lansări
    • Tabere
  • Societate
    • Sanctitatea Vieții
    • Minorități Sexuale
    • Libertatea Religioasă
  • Proiecte
    • File de Istorie
    • Misionari români
    • Proiectul Emaus
  • Resurse
    • Devoțional
    • Meditaţii
    • Mărturii
    • Recenzii
      • Cartea săptămânii
      • Filmul Lunii
    • Contact
iunie 2019
L Ma Mi J V S D
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« mai   iul. »
Facebook X (Twitter) Instagram
  • Bloguri
  • Biserici LIVE
  • Promovare
  • Reforma 500
Facebook Instagram Telegram
ȘtiriCreștine.roȘtiriCreștine.ro
Abonează-te
miercuri, decembrie 17
  • Actual
    • Anunțuri
    • Comunicat
    • Externe
    • Interne
    • Interviuri
    • Opinii
  • Biserica
    • Diaspora
    • Plantare
    • Persecutată
    • Rugăciune
    • Misiune
    • Israel
  • Campanii
    • Ghidul pentru Buryatia
    • Ghidul pentru Lumea Budistă
    • Ghidul pentru Lumea Hindusă
    • Ghidul pentru Lumea Musulmană
    • Ziua Bibliei
    • Ziua Mondială de Rugăciune
    • Reforma 500
    • Săptămâna căsătoriei
  • Domenii
    • Cultural
    • Educație
    • Economic
    • Politic
    • Social
    • Sănătate
    • Studii
    • Știință
    • Sport
  • Discipline
    • Apologetică
    • Consiliere
    • Doctrine
    • Teologie
  • Evenimente
    • Botez
    • Concerte
    • Conferințe
    • Congress
    • Evanghelizări
    • Expoziţii
    • Festivaluri
    • Întâlniri de tineri
    • Lansări
    • Tabere
  • Societate
    • Sanctitatea Vieții
    • Minorități Sexuale
    • Libertatea Religioasă
  • Proiecte
    • File de Istorie
    • Misionari români
    • Proiectul Emaus
  • Resurse
    • Devoțional
    • Meditaţii
    • Mărturii
    • Recenzii
      • Cartea săptămânii
      • Filmul Lunii
    • Contact
ȘtiriCreștine.roȘtiriCreștine.ro
Prima pagină » De la ateism la traducerea Bibliei: călătoria spirituală a unui om din Asia Centrală!
Biblia prin Obiectiv

De la ateism la traducerea Bibliei: călătoria spirituală a unui om din Asia Centrală!

Poteraș IonuțBy Poteraș Ionuț15 iunie 2019Niciun comentariu5 Mins Read
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

În Asia Centrală există un traducător biblic mai special. Farrokh lucrează din greu și de mult timp alături de o echipă de traducători din ţara sa pentru a termina traducerea Noului Testament în limba sa naţională.

De la ateism la credinţă

Farrokh a crescut într-una din fostele republici sovietice din Asia Centrală. A învăţat la şcoală că nu există Dumnezeu. Ca şi adolescent a fost un tip rebel, stârnind mereu necazuri şi făcând abuz de alcool şi droguri.

La un moment dat în viaţa lui, el a început să se întrebe dacă există cu adevărat Dumnezeu: „Mă gândeam, oare ce se întâmplă? De ce vorbesc oamenii despre Dumnezeu? Dacă există un Dumnezeu, atunci trebuie să ascult de El. Dacă nu există Dumnezeu, aşa cum am învăţat la şcoală, atunci pot să trăiesc ca şi până acum.” De aici Farrokh a început o călătorie spirituală despre ce înseamnă să crezi în Dumnezeu.

El a început să exploreze islamul, pentru că era credinţa multor oameni din ţara lui. A citit Coranul în limba rusă. A citit şi despre hinduism, pentru că erau şi concetăţeni de-ai lui care se închinau lui Krishna. În cele din urmă Farrokh a întâlnit un bărbat din Rusia care a venit la ei în ţara să le vorbească oamenilor despre Hristos, chiar dacă în acea perioadă ţara era cuprinsă de un război civil teribil:

„El a venit pe timp de război să le vorbească oamenilor despre Hristos. Am avut o mulţime de conversaţii. Zile şi nopţi, încontinuu. După un timp, am început să cred în Hristos iar relaţia cu părinţii mei s-a deteriorat.” Ei au fost dezamăgiţi că Farrokh a devenit creştin pentru că ei doreau ca el să rămână un ateu, ca toţi bunii cetăţeni din fosta U.R.S.S.

Chemarea de a fi traducător

Farrokh s-a dus în Rusia să studieze teologia. Aici a întâlnit o femeie care lucra cu Institutul pentru traducerea Bibliei (IBT). „Ea a început să-mi vorbească despre traducerea Bibliei. Am început să lucrez şi eu pentru IBT şi m-au pregătit pentru ce înseamnă meseria de traducător. Am început cu Evanghelia după Ioan.” Cu tot entuziasmul însă, din motive diverse, proiectul de traducere a trebuit să fie oprit.

Farrokh s-a întors în ţara sa natală, purtând o convingere că trebuia să fie parte din lucrarea de traducere a Bibliei în limba sa maternă. Curând el a întâlnit pe cineva şi împreună au început să lucreze la traducere. Exista deja o traducere a Bibliei, însă era scrisă într-un limbaj academic, greu accesibil pentru majoritatea oamenilor simpli. Din acest motiv Farrokh s-a implicat cu totul în acest proiect, care avea şi sprijinul mai multor organizaţii partenere. El era foarte entuziasmat de ceea ce făcea:

„Sunt fericit pentru că Dumnezeu mă foloseşte.  El mi-a umplut inima, mi-a salvat viaţa, şi acum mă foloseşte pentru această lucrare pentru cei care nu sunt mântuiţi şi care locuiesc în zone îndepărtate din munţi şi sate.

Aducător de pace

Dragostea lui Farrokh pentru oameni vine din ani copilăriei, atunci când el creştea în fosta Uniune Sovietică. Când era elev în şcoala primară, unii dintre colegii din grupul său etnic îi intimidau pe cei de naţionalitate rusă spunându-le că sunt intruşi. Farrokh se comportă de multe ori împăciuitor:

„Copiilor ruşi le era mereu frică însă eu le luam mereu apărarea.”

Farrokh îşi aduce aminte despre cum era viaţa în acei ani. Fostele republici sovietice din Asia Centrală au început să-şi dezvolte industria şi infrastructura. Mulţi dintre conaţionalii lui Farrokh sunt melancolici despre viaţa pe care au trăit-o în comunism şi îşi amintesc de „zilele bune” de odinioară: „Am pierdut ceea ce aveam în timpul Uniunii Sovietice,” spune Farrokh referindu-se la stabilitatea economică care exista pe atunci. El reflectă şi la atitudinea oamenilor din ţara să şi la sentimentele lor privind pacea:

„Ţara noastră a pierdut poziţia dominantă din Asia Centrală pentru că noi nu suntem un popor agresiv. Suntem poeţi, iubim tradiţiile. Cred că suntem făuritori de pace.” Cultura din ţara să pune un accent puternic pe muzică şi literatură. Din acest motiv traducerea Bibliei este foarte importantă. Farrokh povesteşte despre cum a început să contribuie la acest proiect:

„Am încercat să traduc Evanghelia după Ioan din rusă şi greacă. Greaca este similară rusei. Ebraica este mult mai dificilă decât greaca.” Fiindcă vorbea ruseşte în mod fluent, aceasta i-a fost de mare ajutor atunci când a început să înveţe greaca Noului Testament.

De la Sfântul Cyril la Farrokh

Alfabetul chirilic, care este folosit de limba rusă şi ale limbi din Europa de Est şi Asia Centrală, îşi are originea în alfabetul grec, la fel ca şi alfabetul latin. Sfântul Cyril şi fratele lui, Sfântul Methodius, l-a adus popoarelor slave din Grecia Bizantină şi l-au folosit pentru a predica Evanghelia la slavi şi să-i înveţe cum să scrie şi să citească.

Crearea ortografiilor pentru traducerea Biblie are o istorie îndelungată în lume în ceea ce priveşte răspândirea Evangheliei.

Chiar dacă nu a avut nevoie să creeze o nouă ortografie, Farrokh duce mai departe tradiţia traducerii Bibliei pentru poporul său din Asia Centrală:

„A fost chemarea lui Dumnezeu să fac lucrarea aceasta şi îmi place foarte mult. Vreau să fac o traducere bună a Cuvântului lui Dumnezeu care să-i ajute pe alţii să devină creştini.”

Rugaţi-vă pentru ca Farrokh să vadă roadele muncii lui într-o nouă nouă traducere exactă şi contemporană a Bibliei, ca munca lui să continue în pace şi ca traducerea să se finalizeze curând şi să ajungă fără piedici în mâinile oamenilor care au atâta nevoie de ea.

Sursa: wycliffe.net

Apreciază:

Apreciază Încarc...
#Bibletranslation #centralasia #formeratheist #readtheword Wycliffe
Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
Poteraș Ionuț

Related Posts

„Biblia în viața credinciosului” – Conferință comemorativă la Geneva

11 iulie 2025

„Pe urmele unei capodopere” – O Biblie din secolul al IX-lea expusă în Elveția

11 iulie 2025

Ziua Națională de Rugăciune, la Strâmba, Bistrița-Năsăud

9 iulie 2025

Comments are closed.

Abonează-te la blog prin email

Introdu adresa de email pentru a te abona la acest blog și vei primi notificări prin email când vor fi publicate articole noi.

Alătură-te altor mii (38) de abonați
etichete
30 de zile de rugăciune Africa biblia Biserica Biserica persecutata China christian life copii coronavirus Covid 19 credinta crestini devotional Dumnezeu Evanghelizare Familie Fondul Barnabas Ghid de Rugăciune inchinare India islam israel Isus Jurnal de rugăciune Libertate religioasă lumea musulmană Mana de luni Meditația Zilei misionari romani Misiune Open Doors persecutie pray30days Romania Rugăciune slider Sorin Cigher SUA Timp devoțional traducerea bibliei Valeriu Ghileţchi viata Viața Devoțională Viorel Iuga Wycliffe România
Cele mai bune articole și pagini
  • CINCI Psalmi pentru persoanele care luptă cu anxietatea și frica
    CINCI Psalmi pentru persoanele care luptă cu anxietatea și frica
  • Este Crăciunul rupt dintr-o sărbătoare păgână?
    Este Crăciunul rupt dintr-o sărbătoare păgână?
  • Geniul cu cel mai mare IQ din lume: „Isus Hristos este Dumnezeu”
    Geniul cu cel mai mare IQ din lume: „Isus Hristos este Dumnezeu”
  • Interviu cu Florin Ianovici
    Interviu cu Florin Ianovici
  • Isus Hristos şi sărbătoarea Hanuka
    Isus Hristos şi sărbătoarea Hanuka
  • INAUGURARE: O noua biserică penticostală se deschide la Roma
    INAUGURARE: O noua biserică penticostală se deschide la Roma
  • Sindromul colonului iritabil
    Sindromul colonului iritabil
  • Magda Popescu a plecat la Domnul!
    Magda Popescu a plecat la Domnul!
  • John Newton și povestea din spatele imnului „Mărețul Har"
    John Newton și povestea din spatele imnului „Mărețul Har"
  • Numărul evreilor mesianici din Israel este în creștere (video)
    Numărul evreilor mesianici din Israel este în creștere (video)
Facebook Instagram Telegram
  • Termeni și condiții
  • Contact
  • Calendar
  • Despre noi
© 2025 Știri Creștine. Design realizat de Cornel Caba.

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

%d