
Din momentul în care guvernul a închis, în 1990, Societatea Biblică Iraniană, Bibliile au fost foarte rare în Iran. Mulți creștini nu au o Biblie personală, iar unii și-au copiat de mână pasaje lungi din Biblii împrumutate.
Traducerea în farsi (limba națională a Iranului) a Bibliei datează din sec. al XIX-lea, astfel că mulți oameni au dificultăți în a înțelege limbajul. Anul trecut a fost publicată o nouă traducere a Bibliei, care este mult mai fidelă și mai clară.
Rugați-vă ca prin îndurarea și încurajarea date de Scripturi, credincioșii din Iran să aibă nădejde (Romani 15:4).

