Translatori ai Bibliei Îl laudă pe Dumnezeu pentru 3000 de versete biblice (echivalentul a jumătate din Noul Testament) care au fost verificate de un consultant și printate pentru a fi distribuite până acum în 2010. Iată câteva din provocările lor: cenușă vulcanică care cade, ploaie care cauzează drumuri noroioase si dificile, valuri de căldură cu umiditate ridicată și boală. Rugați-vă ca Dumnezeu să dea translatorilor de limba maternă* devotament puternic continuu. Rugați-vă și pentru încurajare din partea lui Dumnezeu, protecție, perseverență și bucurie pentru membri unei organizații partenere care lucrează alături de ei. Fiecare este indispensabil. Patru grupuri lingvistice speră să termine proiectele de traducere în următorii 3-4 ani.
* cei care traduc în propriile lor limbi
Buletin de rugăciune Wycliffe România, 1 iulie.
