Luminiţa Prisecariu, este misonară Wicliffe în Etiopia din 2009. Vă propunem să citiţi ultima scrisoare de informare din aprilie 2010.
Nu pot să scriu aceste rânduri fără emoţie, pentru că ştiu dragostea voastră pentru mine, arătată în rugăciunile pe care le înălţaţi înaintea lui Dumnezeu pentru lucrarea Lui şi pentru mine, slujitoarea Lui. Dumnezeu, care ştie tot ce se face în ascuns, vă va răsplăti din belşug! În rugăciunile mele, Îi mulţumesc Tatălui pentru voi, căci vă ştiu aproape. Vă mulţumesc tuturor celor care mi-aţi scris personal. Mult comfort şi bucurie mi-au adus rândurile voastre. El să vă răsplătească!
Să vă mai împărtăşesc ceva noutăţi. La începutul lunii martie, am avut bucuria de a vizita grupul Surma, împreună cu o familie de misionari (colegi de misiune). În urmă cu 15 ani, când s-au mutat aici, nu era nici un creştin în acest grup etnic. Acum, în acest loc, am vizitat o biserică de închinători adevăraţi (Foto 2). Toate acestea sunt rodul lucrării Duhului Sfânt! Duhul Domnului nostru Isus Cristos a fost acela care i-a însufleţit pe fraţii mei atunci când au luat decizia de a locui în mijlocul acestui popor. Nu le-a fost uşor să înceapă proiectul de traducere a Bibliei şi nu a fost deloc fără durere. Până acum au reuşit să traducă doar Evanghelia după Luca şi o Biblie pentru copii. Vizitând biserica de acolo, am văzut dragostea lor pentru Domnul, Cel care îi iubeşte şi pe care, la rândul lor, ei Îl iubesc. Oamenii de aici citesc Evanghelia după Luca mereu şi mereu, până când mulţi dintre ei o memorează.
Timp de o săptămână, am avut ocazia să vizitez oraşul Gidole, unde lucrează Mirijami, colega mea (Foto 1, stânga). Acest oraş se află la o distanţă de şase ore de grupul Gobeze (grupul lingvistic la care voi începe lucrarea, dacă va voi Dumnezeu). Deşi nu am putut să merg eu însămi la grupul Gobeze, am avut ocazia să mă întâlnesc cu cinci persoane din acest grup, care studiază la Seminarul Biblic din Gidole. Am avut pe inimă dorinţa de a le cere să formeze un cerc de rugăciune pentru lucrarea de traducere a Bibliei în limba grupului Gobeze. Aceasta nu este o lucrare uşoară sau care stă în puterea omului, ci este posibilă numai prin puterea lui Dumnezeu.
În timpul acelei întâlniri mai „oficiale”, am încercat să folosesc „toată” limba amharică pe care am învăţat-o şi nu mică mi-a fost dezamăgirea când nu mi-am putut aminti cuvinte esenţiale precum „înţelepciune” sau „oameni cu o chemare de la Dumnezeu”. Aşadar, am hotărât să mă întorc la şcoală, până la jumătatea lui august, când sper să mă pot muta acolo.
În ultima mea scrisoare, vă ceream să vă rugaţi pentru Baiuş, prietena mea, care ar fi dorit să mă însoţească în lucrare. Aceasta nu se va mai întâmpla. Totuşi, continuaţi să vă rugaţi pentru ea, ca Domnul să-i de o slujbă, deoarece are nevoie de bani pentru întreţinerea familiei ei.
Pe termen lung, este mai bine să locuiesc în Gidole, unde o pot avea aproape pe Mirijami şi de unde pot să fac scurte călătorii până la grupul Gobeze (traseu ce durează cel puţin şase ore de mers pe jos, pe un drum de munte greu accesibil). Caii sunt un bun mijloc de transport în munţi (Foto 3).
Îmi amintesc de o lecţie pe care m-a învăţat Dumnezeu atunci când îmi este greu pe munte. Când nu pot să respir prea bine şi abia urc paşii, ştiu că depind de El pentru fiecare respiraţie şi pentru fiecare pas. Să vă rugaţi pentru mine, să-mi amintesc aceasta în fiecare zi, nu doar când călătoresc pe munte!
Luminiţa Prisecaru
Mulţumesc pentru că vă veţi ruga pentru:
• reluarea studiului limbii amharice;
• acomodare mea în Gidole;
• protecţie în timpul celor şase ore de mers până la grupul Gobeze;
• o familie care să mă adopte în comunitatea Gobeze.
A voastră în El,
Luminiţa

Un comentariu
Luminita, esti o sora scumpa. Domnul sa te binecuvinteze, sa te pazeasca si sa te rasplateasca din belsug pentru toata lucrarea pe care o faci. Ma voi ruga pentru tine si pentru misiunea din Africa.